?

Log in

No account? Create an account

РАЗДУМЬЯ И НАБЛЮДЕНИЯ

В попытках объять необъятное...

Entries by category: литература

Текущее о Гарри Поттере.
bigstonedragon
Дошли с Каролиной уже до середины четвёртого тома. Пока что «полёт нормальный» :-)
* * *

Рен-ТВ показало экранизацию ГП (к сожалению, «Фантастических тварей» они то ли не стали показывать, то ли я их прозевал). Понял, что все 8 фильмов экранизации можно разделить на 3 категории. В первую из них войдёт лишь один фильм – самый первый. Его, говорят, делали под надзором самой Роулинг, и от текста первоисточника он практически не отступает. И именно потому является образцово-показательным примером того, что при дословной экранизации из динамичной и интересной книги получается очень скучный фильм.
Во вторую категорию я бы включил третий и пятый фильмы – полную противоположность первому: они дальше всех отступили от первоисточника, но зато чисто кинематографическими средствами сумели передать всё то, о чем повествуют книги, и получились, на мой взгляд, самыми удачными из всех.
Все же остальные явно творились не как самостоятельные произведения, а скорее как некие аттракционы на основе книг о ГП и имеют к первоисточниками примерно такое же отношение, как, скажем, диснейлендовский аттракцион «Катание на вагонетках» к фильму Спилберга «Индиана Джонс и Храм судьбы». Убрали всю психологию, зато добавили эпичных баттлов, практически отсутствующих в первоисточнике: схватка Гарри с василиском во 2-й части (в книге она занимает, дай Бог, один абзац – на большее Гарри и не могло бы хватить); схватка Гарри с драконом в 4-й части (да, конечно, в Хогвартсе творится сплошной бардак и бедлам, но не до такой же степени, чтобы дракон мог сорваться с привязи, рискуя укокошить сотни зрителей, собравшихся на трибунах!); схватка Гарри с Вольдеморгом в 8-й части (ну, никак не мог троечник-Гарри тягаться на равных с самим Тёмным Лордом!); и т.д.
Недаром именно после 3-го фильма мне захотелось прочитать первоисточник. Не знаю, могло бы возникнуть такое желание после любого другого из фильмов – но, к счастью, там я уже сначала прочитывал книгу, а уж потом смотрел фильм.
Каролине я не буду показывать ГП, пока мы не дочитаем его :-)
* * *

Любопытно, что при внимательном прочтении замечаешь, что многие герои, которые начинают действовать на страницах поздних частей, упоминаются уже в начальных. Так, Мундунгус Флетчер упоминается уже во 2-й книге, Аберфорт Дамблдор – в 4-й. Я уж не говорю о Гринденвальде и Батильде Бэгшот :-)
* * *

Интересно, мне одному кажется, что на создание образа Риты Скитер Джоанну Роулинг вдохновила «Иллюзия правды» из «Вавилона-5»?

promo bigstonedragon january 5, 2014 03:46 36
Buy for 20 tokens
Ещё в сентябре yasnaya_luna «осалила» меня таким флэшмобом: рассказать 11 фактов о себе, ответить на 11 вопросов и задать другие 11 вопросов такому же количеству друзей. Труднее всего мне лично оказалось написать 11 фактов о себе. К тому же результат получился каким-то уж чересчур…

Снова флэшмоб: 7 альтернатив.
bigstonedragon
Смысл флешмоба в следующем. Хозяин блога, ответивший кому-то на некий список вопросов типа "вы предпочитаете А или В?", задает отметившимся в комментариях другие того же формата.
Я записался вот тут у замечательной mama_gremlina и получил следующий список:
Если бы внуки и дети были только одного пола, то какого лучше?
Ладожское или Онежское?
Русская классическая проза или современная литература?
На выходные на озеро или в лес?
Осень или весна?
Если единственный ребенок, то пусть станет писателем или инженером?
Что лучше, быть плохим специалистом, бесполезным, но финансово успешным, или великолепным (врачом или учителем, например), приносящим миру свет и пользу, но перебиваться с воды на хлеб?

Вопросы оказались достаточно сложными, поскольку на большинство из них однозначный ответ дать очень трудно!
Read more...Collapse )

Найдутся ли желающие получить семь альтернатив себе? ;-)

Каролина и Гарри Поттер
bigstonedragon
Всё-таки у Роулинг было какое-то поразительное чутьё на подростковую психологию. В том плане, что каждая последующая книга действительно рассчитана на подростка, повзрослевшего ещё на один год по сравнению с предыдущей книгой.
Год назад я первый раз начал читать Каролине «Гарри Поттера». В тот раз первая книга пролетела на «Ура!», вторая пошла помедленнее, а на третьей мы застряли.
В августе Каролина попросила почитать ей ГП снова. И на сей раз первые две книги пролетели на «Ура!», третья пошла помедленнее, а вот на четвёртой мы, похоже, застрянем. С тем, чтобы вернуться к ГП ещё через год :-)
Впрочем, допускаю, что ошибаюсь, и мы уже сейчас продвинемся к более старшим книгам. Посмотрим :-)

Самара. Скульптурная группа по мотивам сказки Корнея Чуковского "Телефон"
bigstonedragon
DSC_7324
"У меня зазвонил телефон..."
Read more...Collapse )

Книга, глава 16: аккредитивы
bigstonedragon
Тут даже и revised ставить не хочется: на всю главу (11 параграфов!) всего 2 опечатки исправил. А ведь когда-то аккредитив был мною не менее нелюбим, чем чек! Но в данном случае виновата просто сложность инструмента: толком разобраться в нём я сумел лишь когда "ушёл в отставку" с поста, на котором обязан был его регулировать :-)


16. Аккредитивы.
    - Аккредитивное письмо и документарный аккредитив.
    - Аккредитив в современном российском законодательстве.
    - Аккредитив как документарный платежный инструмент. Работа банка с документами.
    - Расчеты по аккредитиву как сложносоставная платежная технология.
    - Безотзывность и безусловность платежа при расчетах по аккредитиву. Аккредитивы отзывные, безотзывные и подтверждённые.
    - Аккредитивы покрытые (депонированные) и непокрытые.
    - Реквизиты аккредитива как платежного распоряжения.
    - Достоинства аккредитива как платежного инструмента. Аккредитив как инструмент международных расчетов.
    - Унифицированные обычаи и правила по документарному аккредитиву (UCP-600).
    - Международная торговая палата и Международная федерация торгово-промышленных палат.
    - Роль МТП в регулировании международных расчетов. ISBP-745 и URR-525.

Ревизия книги продолжается: глава 15. Дорожные чеки, аккредитивные письма и... граф Монте-Кристо :-)
bigstonedragon
Глава короткая и довольно простая. Текст почти не редактировал (только чуток сократил - вместо того, чтобы расширить, как в предыдущих главах); зато 2-й и 3-й параграфы поменял местами: так оно более логично выстраивается :-)

15. Дорожные чеки.
    - Дорожные чеки.
    - Аккредитивные письма как предшественники дорожных чеков. Платежные инструменты и инструменты финансирования.
    - Исторический экскурс: компания «Томас Кук» и «циркулярные ноты».
    - Компания «Америкэн Экспресс» и современные дорожные чеки.

Давайте говорить как петербуржцы, или К вопросу о мате
bigstonedragon
Встретилось во френд-ленте ПрЭлЭстноЕ! :-))

Read more...Collapse )

О «Махабхарате», «Илиаде» и явлении Кришны в Российскую Национальную библиотеку
bigstonedragon
Что-то пристрастились мы тут с acantharia к довольно свеженькому индийскому сериалу «Махабхарата». Снято он безумно красиво и безумно эпично!
В течение первых нескольких серий не оставляло ощущение, что перед нами – расширенная версия «Илиады; ну, как если бы в «Илиаде», тем же темпом и тем же слогом, было рассказано не о нескольких днях троянской войны, а о всех её 10 годах, да ещё и с предысторией (начиная, по крайней мере, со спора трёх богинь) и с послесловием (включая историю возвращения Агамемнона).
Взять хотя бы того же Великого Бхишму – деда главных героев (пандавов и кауравов): ну, чем не гомеровский Ахиллес? Супер-герой, неуязвим в бою, рождён водной богиней, воюет за чужие интересы… И такой же холерик: сначала действует, а уж потом думает: «Ой, а что ж это я сотворил-то такое? Что за фигня получилась?»
Кстати, этим же недостатком – неумением СНАЧАЛА подумать, а уж ПОТОМ действовать – страдает подавляющее большинство героев индийского эпоса. Все они, как говорится, сначала ввязываются в драку, а уж потом думают – зачем? Исключение составляют разве что боги – о чем уже писала, кстати, acantharia в одном из своих многочисленных постов о «Махабхарате» (http://acantharia.livejournal.com/956165.html , http://acantharia.livejournal.com/956637.html , http://acantharia.livejournal.com/956939.html , http://acantharia.livejournal.com/955654.html ).
В этом, кстати, наиболее существенное отличие индийского эпоса от «Илиады»: у греков боги – это, скорее, просто люди, наделённые супергеройскими способностями, ну, типа «людей-Х»; у индийцев боги по уровню разумности существенно превосходят жителей Бхараты. Хотя порой и не чураются вмешиваться в земные дела, вплоть до личного участия в битвах, но, в отличие от Гомера, как правило, не «скуки ради», а для обуздания не в меру зарвавшихся землян, которые, словно малолетние драчуны в песочнице, в пылу страстей порой забывают о возможных последствиях и готовы под горячую руку в буквальном смысле весь мир уничтожить. Так, Шива, к примеру, вынужден вмешаться в поединок Бхишмы с Гурудэвом и поступит с ними, как воспитатель с шалунами, - просто-напросто отобрав у обоих драчунов их оружие, которым они грозились не только друг друга, а и весь мир уничтожить :-)
Вообще, насколько я понимаю, «Махабхарата» считается в Индии «книгой книг» не за свою божественную мудрость, а за то, что, в силу хотя бы своего объёма, вобрала в себя фактически все возможные сюжеты мировой литературы; причем авторы экранизации ещё и подчеркивают этот факт постоянными отсылками к известным произведениям киноискусства. Смотришь – и то и дело ловишь себя на мысли : «Ба! Да это же «Матрица»! А это уже «Гарри Поттер»! А это уже и вовсе «Ван Хельсинг»!» И т.д. и т.п.
Что же касается мудрости, то телевизионное повествование то и дело прерывается некими философствованиями Кришны, имеющими отношение к показанным событиям; но философствования эти носят весьма специфический характер – как правило, высказав несколько суждений, зачастую небесспорных, Кришна обращается к зрителю с рядом вопросов и завершает свою речь призывом: «Подумайте над этим!»
На сайте РНБ выложены сканы нескольких томов русского перевода Махабхараты из серии «Литературные памятники»; оказывается, положение там куда хуже, чем я ожидал: в «Махабхарате» 18 томов, каждый объёмом примерно с «Илиаду»; перевод издаётся с 1950 (!!!) года и к настоящему времени добрался лишь до 13-го тома, каковой был издан в 2007 (!!!) году.
Я чуток полистал его; заглянул вперёд – жуть! Окончательно убедился, что различия между пандавами и кауравами всецело описываются вот этой картинкой:

tom-gauld-Комиксы-myjetpack-война-1919092

Ну, то есть пандавы «хорошие» исключительно лишь потому, что выиграли final battle.
Меня, собственно, интересовали в книге именно вышеупомянутые поучения Кришны – есть ли они в Махабхарате, и если есть, то в самом ли деле они выдержаны в стиле «подумайте об этом!» В прочитанном куске оказалось лишь одно увещевание Кришны, обращенное к кауравам, которое действительно заканчивалось этими вот словами. Но в примечаниях было сказано, что поучения Кришны в тексте Махабхараты собраны в одну книгу – «Бхагават-гиту», которая является частью шестого тома, уже переведенного и изданного на русском. Я, конечно, полез смотреть этот самый Шестой том; и – о, чудо! Именно про этот том на сайте библиотеки написано, что «файл удалён по требованию правообладателя»!!! Кто, интересно, этот самый правообладатель – сам Кришна к ним в библиотеку приходил, что ли? 8-)

Зачастую «проповеди» Кришны принимают откровенно атеистический (по нашим, западным меркам) характер. Так ,когда Бхишма в некоей сложной ситуации высказывает мнение, что «теперь нам остаётся лишь один выход – обратиться с молитвой к Всевышнему», Кришна даёт комментарий такого содержания, что, мол молитва – это, конечно, хорошо, но будет ошибкой полагаться только на неё: на Бога надейся ,а сам не плошай!
Или ещё одна очень понравившаяся мне сцена, в которой поумневшая через полвека после изначальных событий Сатьявати, прабабушка главных героев, обращается к богине Ганге – мол, ты ж такая мудрая и всемогущая, что ж ты полвека назад не остановила ни меня, ни Бхишму, когда мы тут перед тобой дурацкие клятвы приносили и в результате массу глупостей напортачили, ведь наверняка знала, к каким пагубным последствиям наши необдуманные клятвы приведут? На что богиня отвечает: вот что, дорогая, вас тут ежедневно сотни приходят и всякие молитвы да клятвы произносят – что ж, по-твоему, я в состоянии за всеми вами уследить? Свою голову на плечах надо иметь!

Вот именно этот лейтмотив – «надо думать своей головой!» - меня пока что больше всего и подкупает в сериале. Необычно: книга, которая считается, вроде как, чуть ли не религиозной, по западным меркам оказывается, скорее, похожей на атеистическую пропаганду! :-)

«Волшебник Изумрудного города», «Вавилон-5» и страшные заклинания :-)
bigstonedragon
Что-то вспомнился мне опять «Волшебник Изумрудного города» :-)
Прошлый раз я обратился к теме «говорящих имён» в сказке Волкова, наличие которых свидетельствовует, на мой взгляд, о чрезвычайно хорошем уровне знания английского языка этим писателем; ещё больше свидетельств этому мы получим, если приглядимся к заклинаниям, которые произносят на протяжении книги злые и добрые волшебницы.
Итак, три фрагмента:

1) Колдует Гингема, в самом начале книги:
Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..


2) Колдует Виллина, выясняя ,каким образом Элли сможет вернуться в Канзас:
- Нашла, нашла! - воскликнула вдруг волшебница и начала медленно читать: - "Бамбара, чуфара, скорики, морики, турабо, фурабо, лорики, ерики... Великий волшебник Гудвин вернет домой маленькую девочку, занесенную в его страну ураганом, если она поможет трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний, пикапу, трикапу, ботало, мотало..."
- Пикапу, трикапу, ботало, мотало... - в священном ужасе повторили жевуны.


3) И, наконец, колдует Бастинда, вызывая летучих обезьян:
- Бамбара, чуфара, лорики, ерики, пикапу, трикапу, скорики, морики! Явитесь передо мной летучие обезьяны!


В течение очень долгого времени я полагал, что каждое из этих заклинаний – простой набор складных, но бессмысленных звуков, наподобие детской считалки; сомнения посеял, как ни странно, «Вавилон-5». Помните, какой пароль использовал для своего доступа в компьютерную сеть станции Гарибальди, шеф безопасности? «ПИКАПУ»! Точнее, «пикабу». Выяснилось, что «пикабу», «pick-a-boo» - это английское название игры в прятки!
Конечно, сразу же захотелось проверить и другие слова из заклинаний; со всеми, правда, разобраться не удалось, но вот в итоге что у меня имеется на настоящий момент:

Сусака
1) Сусака – аутоиммунное заболевание, чаще встречающееся у женщин;
2) Сусаким (библ.) - тесть царя Соломона, совершивший успешный поход на Иудею.

Масака
1) Темно красный цвет, иссиня малиновый цвет (Даль);
2) Город в Уганде
3) Кроме того, существует мусака – блюдо греческой кухни.

Буридо
1) Парфюм на основе бергамотовых и лимонных нот, к которым присоединяется флердоранж, мягкость бархатцев и пикантность черной смородины.
2) Буррито – блюдо мексиканской кухни

Бамбара
Африканский народ группы мандинго. Численность населения — 4,64 млн человек, проживает в основном на территории Республики Мали.

Чуфара
chuffa – слово, которое принято произносить актёрами в ситуациях, когда надо изображать, будто герой что-то говорит, но конкретного текста нет.

Лорики
Лорика (лат. lorica) — в Древнем Риме название доспеха, покрывающего торс воина. В более широком смысле — любое средство защиты, например изгородь или стена.
Впоследствии лорикой назывался вид христианского гимна, призванного защитить верующего,

Ёрики
Ну, тут, конечно, в первую очередь шекспировский Йорик вспоминается; кроме того, словарь английских жаргонизмов-урбанизмов даёт ещё два значения, одно из которых крайне неприличное (оставляю его здесь без перевода на русский):
1) Симпатяга;
2) yorrick hunt - alternative spelling for "you're a cunt"

Пикапу
Pick-a-boo – игра в прятки

Трикапу
словарь английских жаргонизмов-урбанизмов опять даёт не очень приличное значение для этого слова:
Poo Trick - A prank or practical joke involving the use of fecal matter.

Скорики
1) Скорики — село, Подволочисский район, Тернопольская область
2) Скорики — село, Золочевский район, Харьковская область
3) SCOR - Slowest Car On the Road, самый медленный автомобиль на дороге :-)

Морики
1) Город в Нигерии, в штате Замфара;
2) Moricka – английское женское имя. Традиционно считается, что женщины, обладающие этим именем, являются обладателями острого, аналитического ума, но при этом чересчур застенчивые, страдающие от недостатка уверенности в себе, от непонимания окружающих и часто – от одиночества.

Может, кто-нибудь ещё что-то подскажет? Например, насчет «фуридо»? ;-)

PS решил завести себе новый тэг – «Волшебник Изумрудного города»

"Пикник на обочине"
bigstonedragon
Художник Алексей Андреев aka alexandreev опубликовал серию постов - концепт-арт к намечаемой новой (опять весьма вольной) экранизации "Пикника на обочине".
Несмотря на "вольность" прочтения первоисточника, мне очень понравилось!


Read more...Collapse )