Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

promo bigstonedragon january 5, 2014 03:46 36
Buy for 20 tokens
Ещё в сентябре yasnaya_luna «осалила» меня таким флэшмобом: рассказать 11 фактов о себе, ответить на 11 вопросов и задать другие 11 вопросов такому же количеству друзей. Труднее всего мне лично оказалось написать 11 фактов о себе. К тому же результат получился каким-то уж чересчур…

Пародия или полемика? «Игра престолов» и DragonLance.

На мой предыдущий пост об «Игре престолов» поступило несколько комментариев, ответы на которые мне показалось целесообразным дать отдельным постом.
В ответ на моё утверждение (не спорю, весьма спорное и радикальное) о том, что «Игру престолов» следует рассматривать как грандиозную пародию, hettie_lz возразила:
Это не пародия, а framework. Место, где излагаются идеи, расположено в абстрактном средневековье. Конечно, никто не планировал историческую точность.

Примерно в том же духе высказалась и acantharia:
мне кажется, это настолько же пародия, как диснеевские недозвездные недовойны. В смысле, замышлялось как серьезное, но получилось на уровне пародии

Ответ мой получился весьма длинным, и потому публикую отдельным постом.
Разумеется, никакое фэнтези и не может предполагать «исторической точности» - ну, какая может быть «историческая точность» в изображении вымышленных миров. И, да, полностью согласен, что «Это framework. Место, где излагаются идеи.» Это очень удачное определение для хорошего произведения жанра «фэнтези».
Экзотический антураж, захватывающий сюжет – они очень важны при первом прочтении произведения. Но если за ними не стоят идеи, для которых антураж и сюжет служат в качестве framework, то первое прочтение окажется также и последним.
Именно авторские идеи, упакованные в красивую фэнтези-оболочку, заставляют возвращаться к произведению вновь и вновь. Оглядываясь назад, на полюбившиеся мне книги-фэнтези, я вижу, что многие из них стали для меня основным материалом для раздумий о той или иной глобальной идее:
«Властелин колец» - Власть;
«Гарри Поттер» - Смерть и Бессмертие;
«Матрица» - Взаимопонимание и толерантность;
«Драконы Перна» - «Один за всех, все за одного»;
Ну, и т.д.
Но вот в «Игре престолов» таких идей пока что заметить не удалось (впрочем, прочел/посмотрел я пока что лишь пятую часть всей эпопеи, так что, возможно, выводы делать рано).
Хочу заметить, что есть среди моих любимых книг одна, в которой, как и в «Игре престолов», заметить какие-то авторские Идеи и Сверхидеи так и не удалось. Это – «Сага о копье» Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэна – ну, по крайней мере, первые две трилогии (написанное позже продолжение, «Драконы летнего полудня», мне жутко не понравилось).
В чем здесь секрет?
Во-первых, в образах главных героев. Следить за развитием характеров персонажей, за развитием их личностей не менее (а может, и более) интересно, чем за движением авторской мысли в раскрытии идейного содержания романа. И что ещё крайне важно – личности персонажей раскрываются авторами так, что поневоле начинаешь им сопереживать, даже если не всегда одобряешь их поступки.
А во-вторых, повествование, каким бы мрачным и трагическим оно в конце концов ни оказалось, сдобрено изрядной долей юмора, иронии и самоиронии.
Всего этого на данный момент в «Игре престолов» я не заметил. Написано всё, на первый взгляд, предельно серьёзно, шутки по какому-то ни было поводу в Вестеросе явно неуместны; а их поступки не побуждают к сопереживанию, а скорее заставляют хвататься за голову: фэйспалм!
Исключение составляет разве что Тирион Ланнистер: язвительный неунывающий коротышка действительно вызывает симпатии, и поневоле закрадывается мысль: а уж не послужил ли его прототипом кендер Тассельхоф? Ну, Тас разве что политиком не был.
Однако, в «Саге о копье», помимо интересных персонажей и захватывающего сюжета, приправленного изрядной долей юмора, есть и ещё кое-что: Сага создавалась как произведение, полемизирующее с «Властелином колец» по ключевому философскому вопросу: о природе Добра и Зла. Причем полемика эта базируется на тысячелетних философских традициях Западной Европы – боэцианской и манихейской.
Похоже, такого рода полемика задумывалась и Дж.Р.Р.Мартином - недаром же он, как и Толкиен, «Дж.Р.Р.»! :-)
Только вместо какой-либо содержательной полемики получилось постмодернистское высмеивание и передразнивание предшественников.
Впрочем, повторю, пока я знаком с «Игрой…» лишь на одну пятую, и всё может ещё измениться.

«Игра престолов», «Сильмариллион» и «Дон Кихот».

Можете кидать в меня тапками, но факт есть факт – я, похоже, увлёкся «Игрой престолов» и читаю перевод романа, который публикует в своём ЖЖ один из моих френдов.
Началось всё пару месяцев назад, когда oleg_devyatkin предложил мне прокомментировать книгу "Историческая социология в "Игре престолов"".
Книжка мне показалась какой-то по-детски наивной, чересчур… американской, что ли. Дело в том, что «Игра престолов» ИМХО отражает не столько средневековые реалии, сколько американское представление о них. Даже более того – «Игра престолов» обращена скорее к современной проблематике, обряженной для «оживляжа» в средневековый антураж. Так что по «Игре престолов» можно изучать американскую внешнюю политику начала ХХ1 века и её идеологические оправдания, но не социологию средних веков.
По крайней мере, такое впечатление осталось у меня после просмотра нескольких серий последнего сезона сериала «Игра престолов». Ну, вот, прочитайте, к примеру, те слова, которыми завершается последняя серия сериала (это просто наиболее вопиющий пример):
Collapse )
Чтобы средневековые бароны рассуждали о достоинствах демократии? Хммм…
Зато – отмечу сразу – всё это подозрительно напоминает столь же наивный и фетишизирующий демократию финал «Голодных игр».

Или вот другой фрагмент, теперь уже из самого начала, из первой главы романа:
Collapse )
Это что за «нежная детская душа» такая – штамп наших дней, перенесенный зачем-то в средние века? Во времена, когда публичные казни были едва ли не основным развлечением жителей?

Однако затем моё отношение к роману (и сериалу) начало постепенно меняться.
Во-первых, автор продемонстрировал, что насчет «нежной детской души» он и сам прекрасно всё понимает – некоторое время спустя на страницах романа появляется ровесник Брана, его племянник Роберт, для которого любоваться казнью преступника - действительно любимое развлечение!

Окончательно моё мнение относительно «Игры престолов» изменил случайно увиденный по телевизору фрагмент одной из серий 6-го, кажется, сезона.
Суть вот в чем.
Был в мире «Игры престолов» (Вестеросе) некий Призрачный Лес, отгороженный от остального мира 200-метровой высоты Стеной – по той причине, что из этого самого Леса периодически пытались выползти зомби. Через стену зомбям было не перелезть, их спокойненько уничтожали со Стены, и так продолжалось аж… 8000 (Восемь Тысяч!) лет.
А через 8000 лет из леса вместе с зомбями выполз… дракон! Который неспешно пыхнул на Стену, и та рассыпалась. А зомби неспешно отправились изничтожать Вестерос.
Вам это ничего не напоминает?
Мне лично вот сразу вспомнился «Сильмариллион»:
Collapse )
Разве что эльфы у Толкиена ждали 455 лет, а люди у Мартина – 8000!
И вот тогда я вдруг всё понял: ведь «Игра Престолов» - это ни что иное, как грандиозная пародия, не на какое-то отдельное произведение, а на жанры фэнтези, фантастики и приключенческий жанр в целом! По образцу «Дон Кихота» - пародии на жанр рыцарского романа в целом.
При таком подходе всё становится на свои места – и нелепый последний сезон сериала обретает вполне разумный смысл! И тогда за каждым эпизодом, каждой сценой сериала начинает проглядывать высмеивание либо конкретных произведений, либо просто расхожих штампов (как, например, убийство Короля Ночи, приводящее одним ударом к уничтожению всей неуничтожимой армии зомби).
И чтение романа/просмотр сериала начинает приносить неожиданное удовольствие :-)

Аchilles last stand

А вчера, если верить френд-ленте, исполнилось 3203 года с того дня, когда троянцы затащили в свой город деревянного коня, известного доныне в качестве «троянского» - за что и поплатились гибелью своего города.
Завершилась, казалось бы, заурядная война; но сколько же произведений искусства было вдохновлено этими событиями 3000-летней давности – от поэм Гомера до песен Led Zeppelin!



Видать, не случайно мне пришла в голову идея посмотреть с Каролиной «Одиссею» Андрея Кончаловского – очень неплохой фильм, на мой взгляд, кстати! Этакий евро-американский ответ на индийские «Махабхарату» и «Рамаяну».
Жаль, что «Илиаду» никто в том же стиле не экранизовал. «Троя» Вольфганга Петерсена никуда не годится, на мой взгляд.

Кстати…

…Весьма удивляет, почему, после объявления указов об обязательном ношении масок, никто до сих пор не вспомнил вот об этом фильме:



«Мастер и Маргарита», версия Бортко. 2. Маргарита.

К Маргарите в исполнении Анны Ковальчук, собственно, претензии в основном те же, что и к Галибину-Мастеру: отсутствие актёрской игры. Ходит весь фильм с застывшим лицом и весь свой текст словно первый раз по бумажке читает. Единственное, что может изобразить, так это истерику – ну, так истерику и любой не-актёр при желании изобразить может.
При этом у меня и от романной Маргариты осталось всё то же «неясное и невнятное» впечатление. Но вот acantharia другого мнения:
Маргарита
Witch-queen, и этим уже многое сказано.
1. Во-первых, она должна быть самая красивая. Красота, конечно, дело субъективное; но, имхо, в фильме получилось, что и Гелла, и Наташка красивее Маргариты. Интереснее, что ли.
Еще она должна быть не просто самая красивая, но и 2. сексуальная. Детей у нее нет, зато по части мужчин она сама берет то, что ей нравится. Есть несколько архетипов женских персонажей: "сама-невинность", "мать", "самка" (может какие-то еще)... Вот Маргарита должна быть "самка". Это должна быть такая женщина, которая может усесться на рояль, и Мастер сразу испытывает желание влезть на присад повыше и токовать погромче.
3. Еще у нее должно быть развитое чувство собственного достоинства, может даже превосходства. Она половину действия ходит совершенно голая, но даже отсутствие одежды носит так, чтоб выглядеть с достоинством. В фильме этот момент слили, стыдливо прикрыв Маргариту каким-то железом. Но нам, людям XXI века, легко такое представить, потому что рок-дивы показали нам IRL, как это делается.
4. И еще она должна быть готичная. Ведь в начале она вся такая мрачная, унылая и недовольная жизнью, несмотря на материальное благополучие. Ей явно чего-то не хватает...
И потому, как она спуталась с Мастером, ясно чего: искусства и секса. Она вся такая обращенная к нездешним материям, ей нужны всякие изощренные брачные ритуалы через разговоры о вечности и heavy metal. Ей нужен мужчина, от которого бы она улетала, такой, который покупал бы ее не деньгами, а своими напалмически жгучими способностями. Обычная повседневность загоняет ее все глубже в недо..., и => в депрессию.


Кажется, всё логично разложено, и это меня надолго сбило с панталыку; но вот образ из этой характеристики всё равно почему-то не складывается.
А вот на днях слушал в очередной раз песни Высоцкого, и вдруг…
Одна из песен – она ведь словно о судьбе Маргариты!



И тут же пришло понимание – вот она, правильная Маргарита! Пусть и не во всём соответствующая вышеприведенному разбору :-)
Ведь и песня-то только на первый взгляд сентиментально-жалостливая. Посмотрите видеоряд – какая-то дьявольская искорка в Марине Влади точно есть!
И слова – прямо про Мастера: «И от страсти сам не свой, он отправился за мной…»
Так что – вот они, Мастер и Маргарита в моём представлении:

scale_1200

Ну, и в заключение – не удержусь, ещё одна песня Высоцкого. Хоть и не МиМ, но близко.

«Мастер и Маргарита», версия Бортко. 1. Мастер.

И, кстати, в продолжение предыдущего поста.
Не так давно, накануне моего дня рождения, по телеканалу ТВ-3 показали «Мастера и Маргариту» Бортко.
Пока я собирался высказаться по свежим впечатлениям, меня опередила acantharia. Поскольку мысли у нас возникли по большей части совпадающие, свой текст я тогда написать поленился; но вот теперь, пожалуй, всё же накалякаю :-)
Значительную часть текста я возьму у acantharia; в конце концов, я почти во всём с ней согласен, и главное, согласен в главном – главную неудачу фильма «Мастер и Маргарита» составляют собственно Мастер и Маргарита!
Во всём остальном фильм меня устраивает, и кастинг во всём хорош – кроме самого главного!
Возьмём, скажем, Мастера.
С одной стороны, как справедливо пишет acantharia, образ этот, что греха таить, и в самом романе остаётся «неясным и невнятным», и по прочтении не остаётся чёткого представления, как же он должен выглядеть.
Но, с другой стороны, это ведь оставляет огромное поле деятельности для актёра! Ясно, что и ответственность возлагает немалую – но и свободу творчества даёт тоже!
К слову, в романе немало и других невнятных образов – но ведь в фильме практически все они получились яркими и запоминающимися!
Вот, скажем, Левий Матфей. В романе – ходульный персонаж, говорит какими-то неестественными, пафосными фразами, которые и вслух-то произнести в заданных обстоятельствах, казалось бы, невозможно. Но какую конфетку сделал из него Семён Стругачёв! Недаром вскоре после участия в сериале он получил звание Народного артиста России.
Вот, скажем, одна из самых моих любимых сцен из сериала:



Ну, оно и понятно: Стругачёв – актёр старой школы!
А вот Сергей Безруков…
Блин. Полез в Википедию, и обнаружил, что Безруков только лишь озвучивал Мастера. А играл его опять же актёр старой школы – Александр Галибин. Стыд и позор! Правда, его отчасти извиняет то, что с 1994 года он всё больше режиссёром выступает.
Так или иначе, но в фильме он не играет. С первой и до последней серии ходит с одинаковым каменным лицом и мёртвыми глазами и говорит так, будто текст по бумажке читает. И мрачно-серьёзен при этом до невозможности! Савонарола какой-то, ей-Богу, а не писатель, который сумел и Сатане, и Богу понравиться.
И Галибину, и Безрукову катастрофически не хватает харизмы.
Мы с acantharia задались вопросом – а кому бы хватило?
Ответ пришёл с экрана на следующий день, когда мне вдруг приспичило посмотреть в 100500-й раз горячо мною любимые швейцеровские «Маленькие трагедии»: Высоцкий! Вот кому по плечу была бы заглавная роль в «МиМ».
(«Маленькие трагедии», кстати, тоже не без греха: Смоктуновский в роли Сальери и Золотухин в роли Моцарта – тоже, на мой взгляд, непростительный мискастинг).
Увы, Высоцкого уже давно нет с нами; а из ныне живущих что-то никто подходящий не вспоминается :-(.

(Неожиданно много букв получилось, поэтому умолкаю пока и надеюсь, что продолжу завтра).

Каролина и «Кин-дза-дза»

А ещё Каролина посмотрела вместе с нами «Кин-дза-дзу»!
Фильм, конечно, замечательнейший, уникальный и относится к числу моих самых любимых, но для восприятия, тем более подросткового, очень непростой. Но Каролина приняла его прямо-таки восторженно, чем немало меня удивила! Теперь вот третий день уже приветствует всех по-пацакски и вворачивает то и дело какую-нибудь подходящую цитату из фильма :-)
Приятно! :-)

Пересматривая классику

Черт, насколько актуальной, я бы даже сказал, злободневной, оказалась "Кин-дза-дза"!
"Будьте любезны, наденьте дыхательные аппараты"
"А то сейчас маску сниму и надышу вам тут!"
"Продолжение жизни в виде растения - благо для них и для всех!"

5 января и «Кошки»

А вчера у Каролины aka litledinosaurik был день рождения, да не просто день рождения, а первый в жизни юбилей – 10 лет!
Моим подарком ей на день рождения были билеты в кино на киноверсию мюзикла Эндрю Ллойд Веббера «Кошки». Это было ярко, задорно, красочно, и Каролина вышла из кино с восторженной улыбкой на лице – особенно после последней песни мюзикла насчет того, что «кошек надо уважать, кошек надо ублажать» :-)
В целом я бы оценил фильм на твёрдую «четвёрку». Не потому, что режиссёр или актёры где-то облажались – просто само качество исходного музыкального материала не настолько уж высоко: это вам не «Призрак оперы», который можно считать ИМХО эталоном экранизации мюзиклов. В «Кошках» на весь спектакль, увы, лишь 2-3 действительно ярких, запоминающихся мелодии. Остальные же сделаны пусть и качественно, но как-то без огонька.
А из имеющегося материала авторы фильма выжали, я считаю, максимум возможного!
Что мне понравилось – во-первых, голоса певцов! Из всего кастинга единственной знакомой мне фамилией был Ян Маккеллен – ну, так он и исполнял партию наистарейшего кота, где голос особо и не нужен; да и взят он был, видимо, именно для того, чтобы хоть как-то «зазвездить» состав исполнителей. Остальные же, подозреваю, были подобраны не из «киношной», а из музыкально-танцевальной тусовки. К качеству пения и танцев у меня лично претензий нет. Довелось, правда, услышать мнение, что заглавная ария («Memory») была исполнена чересчур мелодраматично; ну, не знаю. С Сарой Брайтман, конечно, не сравнишь – так и Эмма Россум до Сары далеко не дотягивала, но экранизацию «Призрака оперы», я считаю, это нисколько не испортило! Во всяком случае, и здесь песня не была испорчена и превращена в ужасный ужас, подобный тому, что сотворила с «Dream» в «Отверженных» Энн Хэтэвэй.
Второе – это грим! В сценических постановках мюзикла он меня, честно говоря, коробит. В фильме, благодаря добавлению небольшой толики компьютерной графики, смотрится очень даже прилично, и глаз нисколько не режет.
И, наконец, приятно, что певцов не стали «перепевать» на русском и оставили оригинальное английское исполнение, снабдив песенные номера русскими субтитрами. Субтитры, правда, сделаны рифмованными и подогнаны так, чтобы их можно было петь под музыку исполняемой песни; в результате они зачастую сильно расходятся с английским текстом :-) Но я к этому уже был готов – подобная манера изготовления субтитров к мюзиклам стала у нас уже, увы, традицией. Повторю – хорошо хоть не стали заменять оригинальное исполнение русскоязычным!
В общем, я считаю, киногод начался весьма удачно. А то ведь за весь прошлый год ничего нового так и не посмотрел! Трижды выбирался в кино с Каролиной – и каждый раз на старые добрые мультфильмы Миядзаки («Унесённые призраками», «Принцесса Мононоке» и «Ходячий замок»).

Ну, и в заключение, для оживляжа, да простят меня те, кто собирается на «Кошек» в кино, - «Memory» в исполнении Сары Брайтман! :-)