Продолжаем знакомиться с городской фауной.
Вот повстречали большую зелёную гусеницу:
А играя в песочнице (в качестве каковой используем бездействующую в период летних каникул яму для прыжков в длину на школьном стадионе) повстречали бабочку!
Вот она какая была, красавица! –
Ой, куда же она делась?
Увы, улетела!
Характерный жест – разведенные руки – означающий что наблюдаемый предмет исчез (машина уехала, человек ушёл, бабочка улетела) – этот же жест означает также и «хватит», и «действие завершено»:
Бабочка настолько поразила Каролину, что она согласилась-таки ввести в свой лексикон отдельное слово для её обозначения – «ба».
Правда, понятие «ба» тоже было очень скоро «обобщено и расширено». Вскоре после появления его в лексиконе малышки, нами была во время прогулки встречена смешанная группа голубей и воробьёв, пытавшихся поделить между собой прокорм. После некоторого изучения ситуации, Каролина пришла к выводу, что большие и малые птицы – это всё же не одно и то же и в своей обычной безаппеляционной манере заявила мне, что голуби – это «мяу», а вот воробьи – это всё же не «мяу», а «ба», как и бабочки :-)
Ну, и три фотки с другой прогулки; повстречались с замечательной кошечкой – её выгуливала хозяйка, старушка, и кошечка (зовут её Соня) – под стать хозяйке: тоже пожилая, очень ласковая и доверчивая:
Journal information