November 23rd, 2017

Каролина и кино. О казаках, казахах и «Потопе».

Увлечение Каролины русскими песнями имело ряд неожиданных следствий.
Как можно заметить, половина песен из «топ-листа» Каролины, приведенного в прошлом посте, - песни казацкие. Естественно, у Каролины возникли вопросы: а кто такой есаул? А кто такие казаки? А чем они от казахов отличаются? А почему они поют вроде-бы по-русски, но многие слова вроде-бы и не совсем русские?
Я как мог рассказал, но для наглядности решил чем-нибудь проиллюстрировать; и ничего лучше не придумалось, чем польский фильм «Потоп» :-) Вспоминались и наши вещи - такие, как, скажем, "Тарас Бульба" или "Тихий Дон"; но и то, и другое уж точно не для детей!
Итак, "Потоп". На первый взгляд, где Польша, а где казахи? Но на второй взгляд – офицеры пана Кмитица, с которыми он с украинской войны вернулся, - и по внешности явные казаки, да, наверно, ими и являются! А татары, которые появляются в конце фильма, - очень похожи на казахов.
Понимаю, фильм рассчитан на более взрослую аудиторию; но Каролина уже имела опыт просмотра таких фильмов, как, скажем, «В пустыне и джунглях». Так что я надеялся на успех и в данном случае, и надежды оправдались!
Естественно, терпения на просмотр пятичасового фильма «в один присест» ни у одного ребёнка не хватит; я растянул просмотр на 5 вечеров, примерно по часу в день:
1) Кмитиц в Любиче;
2) Кмитиц у Радзивиллов;
3) Осада Ченстоховы;
4) Кмитиц у Яна Казимира;
5) Кмитиц и татары.
И в общем, расчет оправдался! Заставлять или уговаривать Каролину сидеть у экрана не приходилось. Фильм яркий, красочный, динамичный и, надеюсь, был понят правильно, а вопросы о есаулах, казаках и казахах исчезли :-)
Buy for 30 tokens
Все вы наверняка уже слушали как туристы одного из лайнеров попали в самую настоящую западню, откуда можно выбраться только переждав, пока все переболеют новым вирусом и он полностью не сойдет. Дело в том, что океанический лайнер передает заразу по средствам вентиляции кабин, а это значит что…

Каролина и стихи

Вторым неожиданным и очень для меня приятным следствием каролинкиного увлечения русскими песнями стало открытие ею для себя… русской поэзии!
Я уж не помню, почему при очередном просмотре клипа «Выхожу один я на дорогу» рядом с нами оказался томик «Путешествия в страну Поэзия». Я показал Каролине страницу с текстом стихотворения Лермонтова; её это почему-то привело в восторг, и она пару раз подряд послушала песню, сличая текст в книге со словами, которые звучали с экрана.
Порывшись в книге, я обнаружил, что там ещё и «Вечерний звон» есть, и история повторилась. После этого Каролина уже самостоятельно полазала по книге, и хотя новых текстов песен там не обнаружилось, но сам интерес к стихам, похоже, проснулся :-) Последовали Крылов, Пушкин… А апофеозом нового увлечения стало самостоятельное прочтение Каролиной ни больше и не меньше, как «Руслана и Людмилы»!
Я пребываю едва ли не в экстазе от такого нежданного виража :-)