--------- Глава 11 ---------
- С днем рождения, Дэвид!
Дэвид Шеридан поморщился, когда мать впечатала поцелуй ему в щеку. Он поспешил стереть след от поцелуя, а затем взвыл от мучительного смеха, поскольку Майкл Гарибальди тут же агрессивно поцеловал Дэвида в другую щеку.
- Дядя Майки! – сумел он, наконец, выдавить из себя, поспешно вытирая слюну с лица. – Ох, йок!
- «Ох, йок»? И это все, что ты мне скажешь? – спросил Гарибальди насмешливо-оскорбленным тоном. – И это после того ужасного подарка, который я вручил тебе?
Они собрались в личном кабинете Шеридана, самом приватном помещении в его владениях, предназначенном для раздумий и медитаций. Комнатку горделиво заполняли разнообразные сувениры, напоминавшие о ранних днях карьеры Шеридана (хотя Деленн тоже не была забыта), и в целом у этого помещения был не минбарский, а скорее очень «земной» дух. По крайней мере, так говорили Дэвиду. Поскольку сам он ни разу на Земле не был, ему оставалось лишь полагаться в этом на слово своего отца.
- Подарок? Неужели путешествие? Наконец-то? – спросил Дэвид.
У Деленн округлились глаза, словно этот вопрос они уже сотни раз обсуждали прежде… как оно, впрочем, и было на самом деле.
- Дэвид, мы же договорились на восемнадцать…
- Что за великая сделка насчет восемнадцати? – требовательно спросил Дэвид. Зная, что с матерью он застрянет в тупике, Дэвид повернулся к отцу. – Пап, мне уже шестнадцать. Не мог бы ты, пожалуйста, объяснить матери, что она просто параноик.
- Да ты просто параноик, - моментально повторил ей Шеридан.
- Так значит, ты говоришь, что я могу отправиться в путь.
- Нет, не можешь. Но поскольку сегодня твой день рождения, я подумал, что могу подыграть твоей шутке.
Дэвид раздраженно вздохнул. Затем повернулся к Гарибальди, взывая к нему как к суду последней инстанции.
- Ты можешь в это поверить? Они не хотят отпускать меня одного в шаттле, чтобы я мог навестить тебя на Марсе. Да вообще никуда не хотят отпускать! Что за чертовщина здесь происходит?
- Следи за своим языком, - чопорно напомнила ему Деленн.
- Виноват. Что за чертова бесовщина здесь происходит?
- Ну, молодец, - насмешливо отозвался Гарибальди.
- Хотел бы напомнить, Дэвид, - сказал Шеридан. – Тебе «шестнадцать» только технически. Минбарский год короче земного. По земным стандартам, тебе еще надо бы подождать.
- Хорошо, отлично. Но разве во мне не течет нисколько минбарской крови? Или это уже ничего не значит?
- О, да. Только почему-то эта кровь не слишком близко притекает к твоим волосам, - съязвил Гарибальди.
Деленн, занимавшаяся в это время разрезанием бело-шоколадного пирога, который доставили лишь несколько минут назад, покачала головой.
- От тебя, Майкл, как всегда ровным счетом никакой помощи.
- Спасибо.
- Всегда пожалуйста. Держи, - и она пихнула ему кусок пирога.
- Слушай, я лишь хотел напомнить тебе, что у парня кое-что есть, вот и все, - сказал Гарибальди. Он откусил кусочек пирога и спросил. – Кто это испек?
- Я, - ответил Шеридан. – Я понял, что никогда не поздно попробовать себя на новом поприще.
- Что ж. Знаешь что? Ты ошибался, - Шеридан нахмурился, а Гарибальди отложил пирог в сторону. – Просто… Ну, в общем, парню уже шестнадцать лет, а он до сих пор даже в шаттле ни разу сам не летал? Если не считать парочку визитов на Вавилон 5, он провел практически всю свою жизнь на Минбаре. Ему нужно выбраться куда-нибудь, надо дать ему возможность повидать галактику. Бог мой, когда я думаю, на что я был способен в шестнадцать лет…
- Воображение часто подводит нас, - возразила Деленн.
- У нас совсем другая ситуация, Майкл, и ты это знаешь, - Шеридан понизил голос и, глядя на Дэвида, обратился к Гарибальди, - И я не знаю, подходящее ли сейчас время для того, чтобы…
- Обсуждать это, - оборвал его Дэвид. Он как раз доел свой кусок пирога, не самого плохого по мнению его тинейджерских вкусовых рецепторов. – Я не могу не вспомнить, что точно такие же слова слышал уже великое множество раз. Когда же настанет это долгожданное подходящее время, когда можно будет обсуждать проблемы в моем присутствии, а? Насколько я, по-вашему, должен быть укрыт от проблем этого мира?
Шеридан взглянул на Деленн, но она лишь слегка пожала плечами, словно говоря «ну что здесь еще скажешь?»
- Все… не так, - сказал он.
- А как? – хором спросили Дэвид и Гарибальди.
- А так, - терпеливо объяснил Шеридан. - Я – Президент Межзвездного Альянса. И все дело в том, что есть люди – и вне Альянса, и, как ни прискорбно, внутри него – которые хотели бы любым способом поднажать на меня. Не говоря уже о тех многочисленных личных обидах, которых за все эти годы накопилась целая гора у самых разных людей. И мой сын может стать огромной наградой для них, которая позволит им поквитаться со мной и добиться своего.
- Вау, да ты и в самом деле параноик, - сказал Гарибальди.
- Равно как и ты. Забыл уже? Ведь именно эта черта мне всегда в тебе и нравилась.
- Есть время для паранойи, есть время когда ее быть не должно, - возразил Гарибальди.
- Только вот такое время почему-то все никак не наступит, - заметил Шеридан.
- Может и так. Но не думаешь ли ты, что все-таки должен быть какой-то баланс? Как я уже говорил, когда мне было шестнадцать…
- Ты только тем и занимался, что скитался по галактике, я знаю. Прицеплялся к каждому рейсу, когда только можно было, мотался по колониям, вляпывался в неприятности. И стал тем человеком, каким ты есть сегодня.
- Бог помогает всем нам, - весело сказал Гарибальди.
- Дело в том, - продолжил Шеридан, - что Дэвид – это не ты. Ты мог делать все, что тебе заблагорассудится, попадать в любые неприятности по своему усмотрению, с относительной анонимностью. А вот Дэвиду выпало несчастье быть моим сыном.
- Это вовсе не кажется мне несчастьем, папа, - вздохнул Дэвид. – Я бы просил не вкладывать свои слова в мои уста.
- Извини.
- У него столько много своих слов, что они просто разбегаются от него повсюду и забираются в уста другим людям.
- Не надо помогать мне, Майкл, - попросил Шеридан.
- Дело в том, что в одном ты все-таки прав, - сказал Дэвид.
- В одном, - рассмеялась Деленн. – Ну и ну. Это означает, что продуктивность ваших дискуссий увеличилась сразу на сто процентов, Джон. Ты должен гордиться.
- Не надо помогать мне, мама, - невозмутимо сказал Дэвид и вновь повернулся к отцу. – Дело в том, что… ты и в самом деле Президент Межзвездного Альянса. С какой бы стороны на это ни взглянуть, ты все равно самый могущественный человек в известной части Вселенной.
- Несколько высокопарно сказано, но в целом я принимаю, - сказал Шеридан.
- Но тогда как же это получается, что у самого могущественного человека известной части Вселенной… самый немощный сын?
Шеридан некоторое время смотрел вниз, а потом вздохнул.
- Дэвид… Я бы только рад был, если бы все было по-другому. Как бы я хотел жить в других обстоятельствах…
- Папа, мы сами создаем те обстоятельства, в которых живем. Нельзя создать некий набор обстоятельств, а потом стонать насчет них и списывать все на Судьбу.
- А он кое-что понимает, Джон.
- А ты, Деленн?
- Я не говорю, что твои тревоги безосновательны. И в данном конкретном случае я полностью на твоей стороне. Нет простого ответа, который годился бы на все случаи жизни, - ответила она.
- А когда вообще он есть? – Шеридан задумался на мгновение, а потом сам же ответил на свой вопрос. – Может быть, лишь тогда, когда тебе семнадцать…
- Папа, забудь, – нетерпеливо сказал Дэвид. – Просто забудь. Я сам запрусь в своей комнате и выйду из нее, когда мне стукнет пятьдесят, и может быть тогда в нашей галактике уже будет достаточно безопасно. – И прежде, чем Шеридан успел что-нибудь возразить ему, Дэвид обернулся к Гарибальди. – Окей, ну, так что там насчет твоего подарка?
- Дэвид, ты поднял этот вопрос; мы не можем просто так бросить его, - сказал Шеридан.
- Знаешь что, папа? Сегодня мой день рождения. Если я хочу бросить этот вопрос, я думаю, сегодня его действительно стоит бросить.
Шеридан поднял руки в знак того, что он сдается, а Дэвид вернулся к Гарибальди и повторил:
- Итак? Мой подарок?
Гарибальди запустил руку в свой пиджак и вытащил ФПР. Он вручил его Дэвиду и с гордым видом сказал:
- Вот. Держи.
----------------------
Продолжение - http://bigstonedragon.livejournal.com/128177.html
Journal information