6. БИЛЕТЫ. Если вы собираетесь переезжать из города в город, то все билеты непременно должны быть приобретены заранее! По крайней мере, это касается железной дороги. Забронировать и оплатить билеты можно лишь через какую-нибудь китайскую турфирму – сайт китайских железных дорог с иностранцами не работает. Например, такую услугу предоставляет всё та же «China Highlights». И не откладывайте это дело – билеты лучше приобрести за месяц до поездки! Впервые взглянув на расписание китайских поездов, я был очарован их обилием и частотой движения; вот, думалось, есть где развернуться, и туда съездить, и сюда! Но прошло немного времени – и возле поездов начали одна за другой возникать пометки «Все билеты проданы!» Так что если вы хотите каких-нибудь DayTrip’ов – все они должны быть запланированы заранее, и все билеты забронированы заранее – по крайней мере, если дело касается поездов. Маша Чжоу (masha@chinahighlights.net) советовала нам даже на Шэньчжэнь билеты приобрести заранее – и, в общем-то, была права! Явившись утром на вокзал, мы обнаружили, что билеты остались лишь на вечерние поезда, так что нам пришлось провести лишних полдня в Шэньчжэне – хорошо, что не пришлось ночевать там. Правда, нет худа без добра – в результате мы незапланированно посмотрели на фестиваль воздушных змеев :-)
Я тут говорю «билеты забронированы» - потому что покупка «электронных билетов» на китайский поезд не избавляет от необходимости лично явиться в кассу на вокзале и поменять там «электронные билеты» на настоящие. И с этот обмен тоже не стоит откладывать на последний момент – потому что, во-первых, квестом может оказаться сам поиск кассы (по крайней мере, на вокзалах старинной постройки), а во-вторых, сложным может оказаться сам обмен, поскольку кассиры с вероятностью, близкой к 100%, не будут знать никакого иного языка, кроме китайского. Нам помогло то, что Маша Чжоу прислала текст, написанный по-китайски иероглифами, который нужно было распечатать и показать кассиру – там как раз говорилось, что нам необходимо поменять «электронные билеты» на «настоящие».
Подчеркну – всё сказанное касается только поездов. Самолёты и междугородные автобусы мы во внутрикитайском сообщении не пробовали.
(Продолжение по-прежнему следует! Не хочется слишком много букв в один пост набивать).
Journal information